Donc c'etais ma priere

je revais longtemps de toi
et maintenant la vie est belle
parce que tu est avec moi
j'aime ta silhouette
j'admire beaucoup ton visage
et maintenant la vie est belle
je veux garder ton image
malgre que nous ayons
dans la vie des mauvaism passages
oh je ne sais pas me facher
(longtemps) contre toi
Coccinelle oh mon amour
Coccinelle on est pour toujours
Coccinelle tu reste avec moi
, et toutes les routes avec toi


Ptasie skrzydła senne jeszcze

mokre pióra pachną deszczem
wszystko szare w szarym oknie
świat u drzwi cierpliwie moknie

może kiedyś wrócisz do mnie
puste miejsce w moim oknie
gdybyś chciał gdybyś mógł
oddać mi wolność twoich snów
przestrzeń lot swobodny lot

kiedy już odlecisz stąd
weź ze sobą wszystko wszystko to
świtu blask jasny ślad każdą wolną myśl
zostaw kroplę rosy zeschły liść

słońca blask odmierza drogę
wiem że musisz odejść tam
mgła oddziela nas swym progiem
ptasi świat i ludzki świat

dobrze wiem że tak ma być
wiem a jednak wolno mi
nazwać ptaka bratem swym